Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I have never been able to find a list of all 40 kwans, only the 9 kwans that they merged into. Im not sure there is a full comprehensive list but good luck on finding it.
"Shortly after the Korean War, at the urging of the South Korean government, the Korea Taekwondo Association (KTA) was established to consolidate and unify the kwans. By 1974, the KTA had succeeded in consolidating the 40 schools into the 9 schools shown here, the "major" post-war martial arts schools in Korea."They did not merge into 9 Kwan. The 9 Kwan were the nine that banded together to form the KTA and (eventually) the Kukkiwon and WT.
"Shortly after the Korean War, at the urging of the South Korean government, the Korea Taekwondo Association (KTA) was established to consolidate and unify the kwans. By 1974, the KTA had succeeded in consolidating the 40 schools into the 9 schools shown here, the "major" post-war martial arts schools in Korea."
Source:. Nine Kwans
That says a similar thingKwan (martial arts) - Wikipedia
That's a better source. My own source is my KWN, who was actually there through it all.
Any honest person who has done any kind of in depth study on the history of TKD knows that the truth is shrouded in politics, half truths, embellishments, and above all poor record keeping. So I wouldnt be surprised if every kwan has their own version of what happened and they all probably contain some truths and some half truths. Either way its a beneficial system to train in that has proven itself as an effective martial art and as a sport.
If you read the "Modern History of Taekwondo", that book was compiled by historians in depth looking at the records that did exist, which I feel are much better than you suggest. There is an original promotions record book in the Kukkiwon museum for example.
The main person that really tended to spread their own version of what happened is Choi Hong-hi, the rest are all pretty much unified on what happened, minutes were kept from the meetings and are all pretty much agreed on.
There's a translation doing the rounds all over the internet of the first half of that book, and the original Korean one has lots of pictures of some of these documents and meetings.
Huh, learned something new. I didn't know people saved the title kwanjang for grandmasters in TKD. Reading the words, I always just it assumed dojang-owner. If anything, I would expect Kwan-jjang-nim to be reserved for the 9 main kwan heads. That may be fully off though, considering I don't actually know korean/hangul.I would imagine this is a case of "Mr Smith's dojang" became Smiseukwan, but when it came to merging to form KTA, they didn't care about Mr Smith, but actually just Mr Smith's instructor, who had half a dozen Mr Smiths under him. Kwan just means school, building or hall. So it's not to say that if there was 40 "Kwan" they were all equal.
I'm Changmookwan, if I chose to name my dojang as "Andykwan" it wouldn't be equally as important as Changmookwan just because we both end in Kwan.
There are lots of words that we place super important emphasis on, but in Korean it's just normal language. For example, Kwanjangnim. Most people in the west treat this as either Grandmaster or reserved for the heads of the 9 major Kwans. In fact it just means the owner/boss of the dojang. So you could be a 4th Dan 22 year old in Korea, just qualified from the Kukkiwon master course, opening your first dojang with a business loan and you would immediately be a Kwanjang.
That says a similar thing
"By 1974, the KTA had succeeded in consolidating the 40 schools into just nine major schools. By 1978 the KTA had coordinated the Unification Proclamation, in which all 9 remaining kwans agree to abide by Kukkiwon-style taekwondo and rank promotions."
Huh, learned something new. I didn't know people saved the title kwanjang for grandmasters in TKD. Reading the words, I always just it assumed dojang-owner. If anything, I would expect Kwan-jjang-nim to be reserved for the 9 main kwan heads. That may be fully off though, considering I don't actually know korean/hangul.
Huh, learned something new. I didn't know people saved the title kwanjang for grandmasters in TKD. Reading the words, I always just it assumed dojang-owner.
If anything, I would expect Kwan-jjang-nim to be reserved for the 9 main kwan heads. That may be fully off though, considering I don't actually know korean/hangul.
Most agree yes, but there are still many masters that try to ignore the karate roots of TKD and I cant tell you how many times I have heard that Taekkyeon influenced and was the predecessor to TKD even though there is little to no hard evidence to prove it. I will definitely check out modern history of TKD though and now that I think about it, I may have a pdf of it already. I'll give it a look over.
Edit: i do not have a pdf of the before mentioned text. Any insight into where I can find it would be appreciated. TIA
"Kwan" means a school, a building, a gym, something like that. "Jang" means, basically 'headmaster' but it's not master as in rank, it's master as in 'person who runs the school'. 'Nim' is an honorific, much like the Japanese "san". It's something added when addressing others; I've never heard a native Korean speaker use it in reference to thimselves. "I am kwanjang' yes, but never 'I am kwanjangnim'.
Sure. But it makes clear that there were not 40 Kwans to start with. Because the Kwan did not start after the Korean War. They started after the liberation of Korea in WWII. There were 5 Kwan that started right after WWII, and 4 more over the next couple years. All of these were strongly based on Shotokan with some Judo and Kung Fu influences. The rest of 'the 40' were branches, not different systems. Part of the confusion may be translation. The Korean word "Kwan" just means "gym" or "school"; it doesn't denote a style. Most of the original 9 had multiple locations by the end of the Korean War. But they were still part of the same systems. Nine systems. Not forty.
The easiest way for me to understand the salutation is to think of 'nim' as a master tradesman or someone highly accomplished in their field. Like you said, 'jang' is a organizational reference, like 'head of'. Kwan is a physical location or group.That's where Korean gets interesting...
"Kwan" means a school, a building, a gym, something like that. "Jang" means, basically 'headmaster' but it's not master as in rank, it's master as in 'person who runs the school'. 'Nim' is an honorific, much like the Japanese "san". It's something added when addressing others; I've never heard a native Korean speaker use it in reference to thimselves. "I am kwanjang' yes, but never 'I am kwanjangnim'.
So those usages are a correct. The head of a dojang is a kwanjangnim. The head of the Moo Duk Kwan, Chang Moo Kwan, Kukkiwon, etc is also. The head of the WT is not because that is not a martial art. You can get more specific, though, by saying kukkiwonjang, if you prefer.
There are a lot of things that don't have direct Korean translations. Things like Grandmaster seem to be among them.
The easiest way for me to understand the salutation is to think of 'nim' as a master tradesman or someone highly accomplished in their field. Like you said, 'jang' is a organizational reference, like 'head of'. Kwan is a physical location or group.
I have only heard 'kwanjangnim' used when addressing a Grandmaster. Kwanjang would be when addressing a BB in a leadership role. Kyosanim is often used to refer to a teacher. Sabanim for 4th and above. I am not certain about the spelling but when addressing a BB of equal rank, Junojinin.
The easiest way for me to understand the salutation is to think of 'nim' as a master tradesman or someone highly accomplished in their field. Like you said, 'jang' is a organizational reference, like 'head of'. Kwan is a physical location or group.
I have only heard 'kwanjangnim' used when addressing a Grandmaster. Kwanjang would be when addressing a BB in a leadership role. Kyosanim is often used to refer to a teacher. Sabanim for 4th and above. I am not certain about the spelling but when addressing a BB of equal rank, Junojinin.