Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
They could take the korean lettering off this one and move things around to suit you.
(Edit)
Do the characters on the poster reflect the English translation?
Reading from the upper left down, the first two characters mean "self control" but I didn't see Chinese representations of other words, such as Character. My knowledge of the language is poor however.
(forgive slight thread hijack)
Last Fearner, your post made me curious. Is Hanja used at all in present-day Korea?
Some of our other MT members are more familiar with the Chinese script, and how to read it. You might also ask some of them that are in Korea now about the current use of Hanja. It is my understanding that Chinese characters are used regualarly in the newspapers in Korea. It is mostly for the upper-class, and more educated Koreans. The Korean hangul was created so that even the un-educated Korean could learn to read, but the more educated Koreans still learn and use both. Less educated Koreans often read the paper, and skip over the Chinese Charaters that they don't know how to read.
In Taekwondo documents, both are often used. The Chinese characters are mostly to be impressive, and show a sign of higher education. A lot of Koreans use signature stamps on documents that have their name in Chinese Characters. Often times, the Tenets and other such posters for display are written in Hanja, because many Koreans find it more impressive and official looking.
Personally, I prefer to use all Korean Hangul for all of my paperwork, certificates, documents, and posters, but then, I'm an American, and I'm impressed with knowing the Korean Hangul.
CM D.J. Eisenhart