Gemini said:
What is the difference between Hyung and Poomse?
This is a good question, and I hope to verify the answer in the near future. Although I have found it difficult to locate the term "Poomse," or "Poomsae" in my Korean dictionary or online sources, I have pieced together a probable origin.
It is my understanding that the two terms, Hyung and Poomsae, are basically interchangable to mean a form, pattern, shape, diagram, etc. However, It was explained to me many years ago that "hyung" refers to one particular form, whereas "poomsae" (or poomse) refers to a pattern in a series of forms (such as the group of eight palgwe or taegeuk).
Although Hong Hi Choi created the "Chang Hon" system of forms beginning with chon-ji, and these could be viewed as a series of forms, he chose to use the term hyung (not sure if "poomse" was even coined at that time). His forms are more of individual meaning, linked only by the fact they represent a progression through the ranks. Taegeuk are linked one to the next by the series of trigrams from the I-Ching, thus they might be viewed more as a connected series.
The term "hyung" ( 형 ) does mean pattern, model, type, or format. The word "poom" ( 품 ) can refer to appearance or shape. I have wondered why they recently changed the spelling at the end from "se" ( 세 ) to "sae" ( 새 ). Since I can not find the Korean word "poom-se" ( 품 세 ) in the dictionary, the closest I can guess is the term "sae" comes from similar meanings in other Korean words like "sae gi da" ( 새기다 ) which means to sculpt, carve, or shape something. "Sae" is used in many Korean words pertaining to shape.
Another possiblity is that "sae," by itself, means "new." So, perhaps "poom-sae" is intended to mean the "new forms?"
I will continue to research this one.
Chief Master Eisenhart