Its always good to see translations being done and the translator's keeping the Hanzi with the text. I think keeping the Hanzi for those who can read it allows for people to compare notes and understanding.
I see more translations being done in Chinese Hanzi then I see in Japanese Kanji/Hiragana. I am not sure why that is really.
Also when Paul put Translated by Paul Brennan it really shows great character because many translators put by or edited by and to me, it seems like they are taking credit for someone else's work.