You could have but then it would have been very wrong.

Korean language rules would dictate that in a word structure such tae 태 kwon 권 do 도 would have three distinct sounds and would not merge like some words would. The first part of the word ends with the vowel ㅐ(as in p
at). This signifies the next part starting with the consonant ㄱ (as in
kite) would be a distinct sound. So when we romanize 태권도, it should actually be spelled out as one word (taekwondo). To spell it out as three seperate words is incorrect as each one by itself makes not sense in clarifying the overall meaning.
One of the hardest things about learning Korean language is remembering resyllabification rules. Certain combination of words will cause pronunciation to be different based on the letter structuring and give you a whole new definition.[/quote]
We have enough problems as it is with British English and American English!