Karate folks tend to use Japanese terms for instructors (sempai, sensei, shihan etc.) and Judo folks tend to use Japanese terms nearly exclusively for techniques. We TKDoan seem to be all over the maps as far as the amount of Korean terms that we use. Some Sa Bum or Yup Chagi more than others, but very few (in my experience) will use Sa Bum Nim, or Kyo Sa Nim as if it's the person's given name (as Karate folks seem to lean toward in greater numbers).
Why do you think that is? How much Korean do you use in class & how often? Is your master referred to as Sa Bum Nim as if it's their given name, or is it more often by Mr/Ms./Master, etc.? How much technique terminology is used in your dojang?
Why do you think that is? How much Korean do you use in class & how often? Is your master referred to as Sa Bum Nim as if it's their given name, or is it more often by Mr/Ms./Master, etc.? How much technique terminology is used in your dojang?
Last edited: