Why might one person’s reaction be full-bodied, while another’s is more localized?
Which respond should be the correct one?
The question raised was about the difference in reactions between the student and the teacher shown in the video. It’s interesting — the obvious question is: why is the teacher’s reaction so different from the student’s?
Or is it ?
I asked you a question in another thread and you didn't answer. My question is, "If you can push a 200 lb opponent back, can you push a 200 lb animal, or 200 lb dead weight back?" If the answer is no, what will be your reason?
If "internal" power can only work on a live human being, what's the usage of "internal" power if you are alone in the woods all by yourself?
No answer is still an answer.
At the time, if one had been offered, would you have understood or accepted it?
(It's obvious neither of you know what intent is by this point. Just an observation.)
Thanks for your answer.
Will "internal" power works on a blindfold person? In other words, if your opponent closes his eyes, can you still use your "internal" power to push him back?
The reason that I ask because I know if I hold a sharp knife and stab toward my opponent, before my knife can touch on his chest, he may jump back (similar to LKJ). But if my opponent is blindfold, his respond will be different.
Does this mean that "internal" power is more phycology than physical?
At this point the conversation shifted away from "intent" (yi) to "internal" (nei jia) presumably because the discussion over the meaning of "intent" (yi) failed. Ok, I'll field that question.
I presume you mean internal skill refers to the one performing the technique, not the one receiving?
Ie. it's YOUR nervous system you talk about right? not your opponents?
This internal synchronisation of nervous system, muscles and balance and structural tension is to me another description of the balance between mind, body and spirit. It is like the generalisation of the "mechanical" kinetic linking, but involving the whole nervous system and mind to make it happen.
Or do you have some other meaning of Chinese Yi? If it is some magic or spiritual stuff, I might not understand it. But synchronisation of mind, body and spirit having the same an unified "intent", can be understood scientifically.
First, for people that don't know what is going on in this discussion, it's a very old discussion, but I have some new thoughts on it I can share. The first thing to understand is that intent (yi) means
exactly what it sounds like. If you "intend" to pick up a glass of water, you are using your intent (yi) to actualize your body into movement.
Now, here's where things get just a little complex -- but not too complex that the average joe can't understand it.
The mechanism by which your body actualizes your desire to do something, and in fact, the desire itself, varies from person to person and situation to situation. What I mean is, on the surface, you "want to pick up a glass of water". But
how you do it could be based on your mood. If you're angry, you might pick it up a little hastily or quickly. If you're sad or distracted, you may pick it up recklessly. If you feel it is an important occasion, you may ascribe some kind of importance to the action of picking it up, and do so with additional purpose and indeed, relish. This is also intent (yi), however it is a kind of intent that you are not immediately aware of -- unless you choose to be. Incidentally, this is the first target of mindfulness meditation, to try and restrain and control your yi (intent) to bring it, somewhat, under your control, so you can "use your yi".
On another level, it is possible to think about individual muscle groups in your body, and in fact, if you really wanted to, you could think about the actual muscle motor neurons, activator groups and so on, you could do it robotically, and so forth. All of this is yi, depending on how you want to get into it.
On a kind of third level to all of this, is the obvious conclusion that there are levels to yi, and this brings us to our final definition of yi. Yi is the intent to move. However, the more purely you distil the yi, the more it can be defined purely as an intention and not as a movement. That means that the intention and the movement are two completely separate things. Have you ever heard this definition before? I thought not, it's not an explanation the Jedi would give you. This concept of Yi is the door to a dark mystery of the tao, so powerful and so wise you could use the force to influence qi to heal others with your energy. If you understood it, you would have such a knowledge of chi kung that you could even help keep the ones you cared about from dying. Yes, Yi is a pathway to many abilities some consider to be un-natural (such as teng-nuo, and yes, that's a potshot, and yes it crit).
If you think carefully about the practical considerations of yi being completely separate from the movement it incites you will realize that although yi is a completely un-physical thing, it in actuality dictates strongly the requirements of the physical form. Now let's take this to browntown. People who talk about Yi do not understand Yi, or Qi, or Jing. The true knowledge is the Wu De of
mǐn. This is a close equivalent to the Taoist concept of Wei Wu Wei. In Chinese martial arts such as Tai Chi,
mǐn serves as the underpinning of many skills.
- 手快 (shǒu kuài) – physical speed,
- If you are 感覺快 (gǎnjué kuài) you are “quick sensing”. You feel the opponent’s intent through contact (ting jin).
- 心快 (xīn kuài) – mental readiness
- If you have 反應快 (fǎnyìng kuài) you have quick responses. You respond appropriately, not mechanically, but with precision.
- 眼快 (yǎn kuài) – perceptual awareness
- This creates 適時快 (shìshí kuài) -- timely execution. It is the speed of mǐn, not necessarily the physical speed, which is limited. Yet mental speed can be faster than a flash of lightning.
The first indication that this kind of skill is being trained is the gaining of special eye skills, often called "special eyes" or "fast eyes" in martial circles.
手快不如心快,心快不如眼快。
“Fast hands are not as good as a fast mind; a fast mind is not as good as fast eyes.”