Does anyone have a hangul spelling for "dwi uro dorah?" And how exactly (phoenetically) do you pronounce it when you say it? My guess would be something like "dwee ooro door ah"
The only thing that I can think on that is that it was a mispronunciation of 뒤로 돌라. Dorah means turn, which is what I've heard misused most frequently. The dwiro portion just mean back or rear. Actually just dwi. The ro part is a modifier.
"About Face" is actually 뒤로 돌다 or dwiro dolda. "Turn around" is 뒤돌아 보다 or dwidorah poda.
As for "dorah sult," that is a tough one. I've never heard it, nor is it even possible to say in Korean, at least the way that we would say it. There are certainly a few ways that would sound close or would be easy to confuse....It is the last two letters that are a problem in Korean, there is no way to do an "lt" sound. I'll see what I can find for that.