The irony of this, because to the Japanese "jitsu" ment combat in the context of martial arts. So you intentionally removed the word combat, replaced it with "do" then added it on the front end in English."Combat" and "non-sport" application of Judo has always been a part of the art. You can see this very clearly in Harrison's 1912 The Fighting Spirit of Japan where he documents the extracurricular events of the Judoka in the club he attended. He claims that the Sensei were OK with it because he got paid to set the bones they broke on the weekend.
Straight up, unmodified, Judo was also part of the basic training for British and American soldiers during WWI (there is film) and this continued unabated through WWII and continued to be taught as such by people such as Carl Cestari.
Nevertheless, for various social and political reasons, during WWII or thereabouts people started adding "Combat" in front of the term "Judo." Famously, this included Cosneck's American Combat Judo, a combatives manual, which combined Judo, wrestling, and Savate.
Peace favor your sword,
I would be like saying, combat training, but not for warriors. Because the "do" concept was a rejection of the combat mindset, lifestyle and focus.