Goldendragon7 said:
There you go again Doug...:angry: (being ashamed of me for something I was not a part of)!
I realize that the "official thread name" is To Kill the Golden Goose {which in a prior post I mentioned that I possess} but what Ian stated was "For those who haven't had a chance to see this film, here is a clip of one of SGM Parker's fight scenes" the KEY word here is "THIS" film. Some may think that it refers to the Title of the Thread (which could include Ian), yet others [like myself] thought it referred to what is on the clip posted which is a clip from the Revenge of the Pink Panther.
At any rate it is/was fun watching and reminiscing about Mr. Parker again, thanks Ian.:ultracool
p.s. Doug, I'll deal with you in 3 weeks.:whip:
OMG.
OK, this may be my last post for real this time.
:xtrmshock
But here is what I thought. I thought Ian was saying something like "here is a clip of this [
To Kill the Golden Goose] movie if you haven't seen it."
Later I thought Dr. Kenpo said he'd been looking for
To Kill the Golden Goose. Then I thought Mr. C said he had
To Kill the Golden Goose, which I don't doubt, and I thought he was further confirming that the clip was from
To Kill the Golden Goose.
I didn't expect all of this to be a Grammatical comedy of errors especially since I presume that Ian was trained to speak the Queen's English better than I.
So I maybe misread everything, but I thought Mr. C. confirmed this was a clip from
To Kill the Golden Goose and that is what I was ashamed of.
Now I'm just ashamed of being on the Internet. :uhohh:
I don't understand how Mr. C. read all that the way he did. The key word "this" is a pronoun which is supposed to refer back to a previous proper noun which in this case would most logically be the movie title
To Kill the Golden Goose. And therein lies the source of my confusion.
I'll go away now before I get into more trouble. Mr. C. I'm sorry I misread your post. We all now know that you indeed were aware that this clip did not come from
To Kill the Golden Goose which is what I suspected to begin with.
:asian:
Ian, sir, I further assume that press-ups are more commonly known here in the USA as push-ups? Right?
Don't do any of those on my account. Heaven forbid Mr. C. comes down here in 3 weeks and asks me on what authority I got a Black Belt to drop and do push-ups as a punishment.
:waah:
And please don't anyone take this too seriously, I don't know if there is a smiely for "relax" but I put as many other ones in here as I could. This is truly a comedy of errors and nothing more. I hope I don't have to do 1000 push ups at camp for making Mr. C mad or anything. I hope we can all see how it is a misunderstanding, even if only because my own grasp of English is flawed.
:anic: