Translation Help needed (kinda)

Big Don

Sr. Grandmaster
My sister went to Israel last month and gave me this shirt for Christmas.
BartinJerusalem.jpg

What it ACTUALLY says (according to the saleswoman) is:"Bart in Jerusalem"
I find this entirely too boring...

Give me some alternative translations, so when I wear this and someone asks, I can give them a smart *** remark.
The only one I have been able to come up with: If you don't ride a camel, you ain't Shiite. Which was #6 on Letterman's Top Ten List from way back in 91... (Category: Top Ten Arab Insults)

Thanks

BTW, apologies for the crappy photography...
 
Well, my Hebrew is pretty rusty - but the last word is Yerushalaem (Jerusalem); I'm not sure about the other two words, as my Hebrew was liturgical (for religious purposes), not conversational.

Here's another version of "Bart in Jerusalem" - and remember that Hebrew is read from right to left.

זקן בירושלים

So, as you can see, the "Jerusalem" part is pretty clear; I'm not too sure on the rest of it.
 

Latest Discussions

Back
Top