Can someone help me understand these Korean words in English?

Discussion in 'Korean Culture and History' started by Maint, Sep 29, 2015.

  1. Maint

    Maint Yellow Belt

    Joined:
    Feb 5, 2014
    Messages:
    38
    Likes Received:
    4
    Trophy Points:
    8
    What do the following translate to in English?
    Ho Kuk Mu Sul
    Wong Moo Kwan
    Chong sa nim (referring to a title)
    Thank you
     
  2. thanson02

    thanson02 Green Belt

    Joined:
    Nov 11, 2014
    Messages:
    169
    Likes Received:
    60
    Trophy Points:
    83
    Location:
    Wausau, WI
    Kwan: first or striking
    Mu/Moo: martial
    Mu Sul/Moo Sul: martial skill or martial technique
    Nim: honored in regards to a title. So for example, Sabum is instructor. Sabum Nim is honord Instructor
    Kuk: usually short hand for National, which I think is Han Kuk.
     
  3. Gnarlie

    Gnarlie Master of Arts

    Joined:
    Dec 13, 2011
    Messages:
    1,787
    Likes Received:
    395
    Trophy Points:
    123
    Location:
    Germany
    Ho Kuk Mu Sul is agency martial techniques
    Wong Moo Kwan is Wong Martial School
    Chong Sa Nim is nothing, I would need to see the hangul or know the context. Probably an honorific title for a leader of a school or club.

    Kwon is fist, Kwan is school
     
  4. thanson02

    thanson02 Green Belt

    Joined:
    Nov 11, 2014
    Messages:
    169
    Likes Received:
    60
    Trophy Points:
    83
    Location:
    Wausau, WI
    Correct. Thanks for the catch. :)
     

Share This Page