mystic warrior said:
The Sul Sa or the Ninja
I have seen both sides claim to be the first on this.
So what is your thoughts on the matter.
(remember this is to be a fun post not bs politics)
The term "Sul Sa," as written in Korean hangul (술사

could possibly mean sul = technique, and sa = man, or gentleman, and combine to mean technician (makes sense). However, I do not know the original intended meaning, but consider that "Ma Sul" refers to magic, the black art, or sorcery. "Ma Sul Sa" (마술사

is the Korean term for a magician. Perhaps there is some connection in terminology there.
I have had an interest in "ninjutsu" since the late 1960's when I ordered my first booklet on the subject. After many years of research, all I can say is we know about as much as makes sense for the type of profession, and skills required, and believed to have been used by the Ninja, and other such groups. However, I have serious doubt that anyone will ever know the extent of everything that was known by the ninja of that time (although we know much more now), nor will we know for sure when the earliest clandestine operations were undertaken, by what name, and in what country.
I am convinced that they each had their own spies, and similar infiltrators and assassins, but who refined it, and who did what or when, would be difficult to say with any certainty since it was all done in secret. The knowledge was passed from generation to generation, within a clan, by word of mouth. Anything that anyone claims to know about Ninjutusu can only be suspect as to what the ninja chose to reveal. Perhaps some modern students have access to ancient knowledge, and perhaps they only think they do.
Here is one site that speaks of the subject of "Sul Sa, but I have not verified the information presented:
http://www.hwarangdo.net/master/sulsa.php
BTW: The translation of the Korean Hangul is phonetic, and has proven to be confusing for some since many "non-standard" versions have been in use for so long. "Sul Sa" should be written as 술사 . The vowel "U" in "Sul" should be pronounced like the long "U" as in the name Sue, and is written in Korean like this ㅜ . The short "u" sound is pronounced like the "u" in "up," or an "aw" sound like in the word "fall." The Korean letter for this is written ㅓ , and should be translated as "uh" or "eo." In the past, it has been written as an "o" with an umlaut. The Korean word for diarrhea is 설사 , and should be translated as "suhl sa," or "seol sa," but not Sul sa which is written 술사 .
CM D. J. Eisenhart